文学 >>> 中国语言 >>> 中国少数民族语言文字 >>> 藏语文 >>>
搜索结果: 76-90 共查到知识库 藏语文相关记录95条 . 查询时间(2.896 秒)
藏族人民从事翻译已有一千多年的历史。古人翻译的书籍主要是佛学经典,非佛经性的书籍翻译得很少。藏族人民从事翻译的时间较早,但是进行现代科学技术的翻译起步很晚。当代藏族著名学者、原中国佛教协会会长喜饶嘉错先生40年代写的著作中,“科学”一词仍是汉语借音,可见解放前几乎没有进行科技翻译。解放后到粉碎“四人帮”之前,藏文科学技术方面的翻译也相当可怜,只有那么几本屈指可数的通俗读物被译成藏文,而这些译本的质...
藏民族的翻译事业同现行的藏文几乎同步诞生,而且已经有着悠久的历史。早在松赞干布时期就开始翻译大量佛经,走过了几百年的翻译实践道路。到了赤德松赞时期进行了第二次文字改革,将从松赞干布时期开始到后来几百年间进行翻译佛经的经验教训作为依据,并在赤松德赞进行第一次文字改革的基础上初步形成了一套具有规则性的翻译理论。
汉语的合成词是由两个或两个以上的词素按照一定的规律结合构成的复合词,联合式就是合成词的重要构成方式之一,是指由两个意义相同,相关或相反的实词素并列起来,共同表达一个意义,它们是平等的,又是固定的,不能随意颠倒。如:道路、树木、解释、帮助、辽阔、寒冷等。汉语的联合式合成词很丰富,联合方式也比较多,是汉语的重要构词法之一。藏语的词汇里也有很多联合式合成词,笔者通过汉藏语联合式合成词的联合方式的对比,试...
反响型量词是研究量词的关键。其特点可以归纳为以下三点:一是具有能产性;二是语法功能超过语义功能;三是具有中介性。反响型量词在发展中从“语音语法”模式走向“语义语法”模式。
缅语动词的使动范畴既是语法范畴,也是语义范畴,在语义特征和分布特征上表现出很强的对应性,文章将形式描写和语义分析结合起来,将缅语使动范畴语法意义进一步细分为三个小类,同时还论证了使动范畴与自主/不自主、及物/不及物之间的关系。缅语使动范畴在汉藏语使动范畴历史演变序列中的地位、其屈折形式演变中所呈现出的语音变化现象、语法结构类型转变中所呈现的语法形式之间的转化关系,都对汉藏语使动范畴比较研究有着重要...
藏缅语一些语言没有被动态和被动句,但有强调式施动句。强调式施动句的形成原因与该语言的分析性特点,包括谓语动词的形态状况、谓语动词与施受者的关系以及语序等因素有密切关系。
汉藏语系的分类自来有不同的说法,白保罗 (Benedict 1972)曾把它分为汉语族和藏−克伦语族(Tibeto-Karen)两大类,然后在藏−克伦语族㆘再分藏缅语(Tibeto-Burman)与克伦语(Karen)。该文在引用白保罗的构拟的同时,也对他的构拟提出若干修正意见。该文并指出白保罗的构拟只要稍作修改便能与李方桂先生的㆖古音系统兼容,...
在世界诸语言中,汉藏语系的特点之一是有比较发达的量词系统。量词有名量词和动量词之分,名量词中又有个体量词和非个体量词之分。非个体量词几乎各种语言都有,汉藏语系的真正特点是其多数语言有个体量词。研究汉藏语系的量词,特别是个体量词的类型及其产生和发展,无疑是饶有趣味的语言学课题。
论藏缅语族中的羌语支语言     关键词  藏缅语  羌语       2007/3/27
该文分6个部分:第一部分简要介绍了藏缅语族中一个新发现的语支——羌语支所包括语言的使用人口、地域分布,并对羌语支内部各语言之间的远近关系发表了看法;第二部分介绍了学术界对羌语支语言的研究狀况以及存在的不同意見;第三、四兩个部分讨論了羌语支的语音、语法和词汇的基本特点以及形成...
在我国浩如烟海的少数民族古籍中,藏文古籍可谓举足轻重。目前,我馆收藏的有藏文古旧书籍3500函(册)。这里,所谓“古籍”主要是指:一、木刻板的藏文长条书及形状与其相类似的手抄本;二、1949年以前我馆入藏的非木刻版,如:平装、线装、经折装等书。都归在古籍之列。这些藏书就版本而论,以木刻版为主,也有手抄本及其他,手抄本有楷书也有朝书。木刻版中,有北京版、那塘版、德格版和塔尔寺版,以及少量的其它寺院的...
传统的藏缅语族语言的分类只重视语言差异的定性分类,而无法作语言间亲缘关系的距离的程度的量的分析。该文运用词源统计分析法,对中国境内的藏缅语族语言作出数理分类以及亲缘关系程度的描述,并通过树枝长短来表示距离关系。显示藏缅语族语言的类簇和分级层次。同时计算出藏缅语族诸语言的时间深度,并分析其形成过程。
藏语形容词以二音节居多,其中以词根加词缀比较常见。带词缀的二音节形容词在句子中充当谓语、补语等语法成分时,后缀往往省略。根据这一语法现象,该文提出建立藏语形容词性语素库,旨在为藏语的机器自动处理服务。文章首先阐述了提取形容词性语素的原则与方法,然后介绍形容词语素库的设计情况。
在新龙县雄龙西乡苯教寺庙瓦秋寺珍藏有距今140多年的苯教《甘珠尔》手抄本,该经书是从140年前西藏昌都一带由许多高僧用手书抄录下来的,据说该经书中的一部经书由一名僧人抄写,便要一个多月的时间。《甘珠尔》手抄本,该经分四大类68部,共187本,84834页,600余万字。包含了天文、地理、数学、医学以及制作等,可以说是积藏文化之大成,其中有一部用金粉、银粉书写的经文,距今200多年。
《蒙古语语法信息词典》是为实现蒙古语的自动分析与自动生成而研制的一部机器词典。该文着重讨论《蒙古语语法信息词典》形容词库有关收词、子类划分方面的问题,与此同时,对于在蒙古语语法研究中有争议的两点问题,也提出了相应的对策。
《藏学研究论文资料索引》是由中国藏学研究中心刘洪记先生和中央民族大学藏学系孙雨志女士历时八年编纂而成的。全书百余万字。收录了中国1872—1995年一百二十余年间发行的各种报刊杂志上刊载的有关藏学各学科的论文和资料目录两万六千余条,涉及报刊五百余种,其中包括藏文刊物十余种,同时还收录有四十余种近百册藏学论文集论文目录和香港、台湾藏学论文目录千余条。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...