文学 >>> 中国语言 >>> 汉语研究 中国少数民族语言文字
搜索结果: 1-8 共查到中国语言 存在相关记录8条 . 查询时间(0.317 秒)
汉语中常规表达存在的主要有两类句型。除了“有”字句之外,还有一类是“处所+V着+NP”句式(简称“V着”存在句)。
古汉语外来词研究中存在的问题     外来词  钵头      西瓜  爪子  胡同         2015/5/11
古汉语中的外来词与汉语固有的词汇水乳交融,想把它们辨认出来不是一件容易的事。目前学者们辨认外来词的常用方法是:看到外语中某个词的音义与汉语中某个词的音义大致相当,就把汉语中的这个词判定为外来词。这一辨认方法是很不完善的,因为它不能排除不同语言中两个词音义的偶然相同相近。古代文献中的“砂糖”、“骟”、“牙”、“西瓜”、“爪子”、“胡同”等词在汉语内部能得到很好的解证,不是外来词。
新编撰四川方言志语音志存在记录方音体系不完备、不准确、不规范,以及方音特未得到记录等问题,这些问题影响到方言志的价值。问题的出现有主观和客观两方面的原因,可通过六表完备和协同配合加以解决。
由于目前两岸四地还没有实现“书同文”,在相互的文字交流中就要不断地进行汉字简化字和繁体字的转换。使用电脑书写的人群,普遍借助于微软公司(Microsoft)文字处理软件Word中的“中文简繁转换”这一功能。因为不是所有的简体字繁体字都是一一对应的,汉字中还存在相当一部分的“非对称简繁字”,加之软件设计本身的某些缺陷。在中文简繁字转换的过程中就出现了诸多的问题,给我们的文字交流带来不便。 ...
张家山二四七号汉墓遣册是一份重要的汉代遣册数据,在探讨遣册形制、内容方面具有不可替代的作用。整理者对该遣册的释读较为精准,但仍存在一些不足之处。本文结合已出汉晋遣册,从缮写格式和文字释读两个方面对原释文注释加以订补。笔者重新编联该遣册,并依分栏方式写定释文。在文字释读方面也提出一些不成熟的看法,以就正于方家。
女书产生和流行于湖南省江永县上江圩乡,这是一种80%借源于汉字,而又自成体系的汉语方言文字,这种特殊的文字,只在当地妇女中流行和使用。女书的存在,给我们留下了太多的谜点。作为一种奇特的文化现象,女书何以出现在上江圩地区,而不是在其他地区?是什么样的社会基础导致这一文化现象的产生和流行?本文试从三个方面探讨女书产生和存在的社会基础。
藏族人民从事翻译已有一千多年的历史。古人翻译的书籍主要是佛学经典,非佛经性的书籍翻译得很少。藏族人民从事翻译的时间较早,但是进行现代科学技术的翻译起步很晚。当代藏族著名学者、原中国佛教协会会长喜饶嘉错先生40年代写的著作中,“科学”一词仍是汉语借音,可见解放前几乎没有进行科技翻译。解放后到粉碎“四人帮”之前,藏文科学技术方面的翻译也相当可怜,只有那么几本屈指可数的通俗读物被译成藏文,而这些译本的质...
随着中国对外开放政策的进一步推进,随着中国经济的飞速发展,汉语越来越受到全世界的重视,目前已在全世界范围内掀起了一个不小的学汉语热潮。这种热潮不但给中国的经济带来了无限的生机,更是为对外汉语教学的发展奠定了坚实的基础,同时也对对外汉语教学提出了更高的要求。对外汉语教学作为一种语言教学,其根本目的是为不以汉语为母语的人们提供一个语言交际的工具。基于汉语在社会交往中的突出作用,我们应该在教学过程中充分...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...