文学 >>> 中国语言 >>> 汉语研究 >>> 普通话 汉语方言 汉语语音 汉语音韵 汉语语法 汉语词汇 汉语训诂 汉语修辞 汉字规范 汉语史 中国古文字 汉语研究其他学科
搜索结果: 1-5 共查到汉语研究 鲁迅相关记录5条 . 查询时间(0.099 秒)
《价值的中间物:论鲁迅生存叙事的政治修辞》重新辨析鲁迅提出的“中间物”命题,认为它是价值等级秩序中展开的价值中间物,而不是此前学者提出的历史中间物。以此为基础,围绕鲁迅为启蒙大众而展开“求真”活动这一“世俗”的“拯救”过程,发掘缠绕其间的真与善、堕落与拯救、决战与绝望三重矛盾,深入叩探鲁迅的求真思想与大众的“仁义道德”之间的两难困境。最后引导到对中国现代性危机的重新审视以及对我们当下生存处境的重新...
鲁迅文化基金会和清华大学美术学院、搜狐文化中心联合主办的“2014鲁迅文化论坛”日前在全国政协礼堂召开。今年的论坛主题为“汉字的文创力:文字·文化·文明”,中国社科院名誉学部委员杨天石、台湾古文字学家许进雄、书法家苏士澍、中文信息处理及国际汉语教育专家朱小健和鲁迅研究专家孙郁等作了发言,探讨汉字作为一种具有原创力的文化载体,所承载的文化个性、文化魅力及世界价值,思考当下汉字文化传承与传播的现状,...
2008年5月7日上午,绍兴鲁迅纪念馆阳光明媚,人潮涌动,汉语学院语言实践基地设立及揭牌仪式在这里隆重举行。正在这里实习的汉语学院60多名留学生和带队教师、鲁迅纪念馆的工作人员以及部分中外游客参加了仪式。我校汉语学院院长郭鹏、绍兴鲁迅纪念馆馆长陈勤代表合作双方在出席仪式上作了热情洋溢的发言,并共同为语言实践基地揭牌。留学生代表在仪式上也作了精彩发言,并敬献了写着“鲁迅的世界,世界的鲁迅”字样的花篮...
基于听觉的形象色彩词语包括象声词语、感叹词语和叠音词语,是小说文本中负载形象色彩的主要词语形式。本文以鲁迅小说文本为例,解读了这类词语在小说语言中所具有的独特的审美价值,尝试从一条新的路径走进作家创作的文本世界。
鲁迅留日前期科技文本的书写性质一直未受到足够的重视。大多数研究者想当然地把它们归为著述。本文通过对《说鈤》翻译与编著成分的细致考查,认为《说鈤》以及其他科技文本属于翻译,具体的翻译方法为晚清科技翻译的主流方法――编译。受到洋务思潮的影响,鲁迅翻译这些科技文本旨在兴世救国。翻译行文中采纳的雅洁的古文意在传世,而不同于意在觉世与娱乐的留日前期的文学文本的译述。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...