搜索结果: 91-105 共查到“中国少数民族其他语言文字”相关记录214条 . 查询时间(3.684 秒)
k/b/v/w/j>Ф、m/b/p>v/w/f>Ф、g>v/w/j>Ф、q/k>X>Ф、aKa/aXa>a:>a是突厥语历史音变的五条基本规律。古代不同部落和不同地域的语言中所具有的不平衡性表现为诸多现代语言的不同特点。
该文对《突厥语大词典》中的有关动物的词汇进行研究,说明当时的有些动物词汇里面的语音差别、词汇差别是部落之间的语言特点,并对有些动物的生存环境提出自己的看法。
古代印度佛经有很多是用采集加工过的贝叶刻写的,后来在中国千余年的流传中,人们逐渐称之为贝叶经。 在印度之外,东南亚各国也出现了用缅甸文、泰文等拼写的巴利文贝叶经。贝叶经最早时是古印度佛经的一种主要形式,印度佛教传入中国已有两千年的历史,而与印度相邻的西藏地区应是我国最早接触贝叶经的地区,我国早已有用藏文写成的梵夹装贝叶经存世。在西藏萨迦县的萨迦寺中,藏有20函,计3636页贝叶经;另外,在甘肃、陕...
听荣新江先生《丝绸之路上的文化交流》的讲座,受益匪浅。荣新江先生通过大量并且是非常珍贵的图像资料,把我们带进了中古时代。通过图像部分展现历史,这不仅只局限在历史文献的范围里,还把我们领进了考古、文物和艺术里来。使我们可以综合地考察丝绸之路上的文化交流这一领域。 通过语言文字、通过出土的文物等来了解古代丝绸之路上的文化交流,因为这些资料都反映着他们本民族的历史,而不是古代的史官所写的。所以通过这些图...
国家图书馆善本部藏有清代袁寿皆贞节堂抄本《译语》1册,全书81叶,其中第64叶至68叶以“河西”为题,学界习惯上称这五叶为“河西译语“。《河西译语》于20年前始见报道(冯蒸《“华夷译语“调查记》,《文物》1981年第2期),但至今无人确切知道书叶记录的是什么民族的什么语言,可以认定的只有一点,即这种未知的语言来自北元初年以宁夏为中心的西北地区。
早在1909年,当时清政府为筹建京师图书馆(今国家图书馆的前身)就将内阁大库的40多箱满文图书拨交学部,后又接收殖边学校的4、5箱满蒙文图书,由此翻开了国图收藏民族文字图书历史的第一页。到目前为止,共收集入藏了全国40多家出版社的29个文种图书104241册,少数民族文字期刊207种,报纸5种。而卷帙浩繁的少数民族古籍文献,更以其独特的内容及鲜明的民族特色充实并丰富了国家图书馆的藏品种类。国图收藏...
《神路图》在纳西语中叫“黑日“或”黑日皮“。《神路图》上绚丽的色彩,描绘出地狱、人间和天堂3个世界,图上有人、鬼、兽、神的形象一两百个。《神路图》不是供人欣赏的美术作品,它是东巴们自己绘制后用于祭典的,不同的东巴画出的《神路图》不会完全相同,比如国家图书馆珍藏的《神路图》,就与美国学者洛克收藏的有部分差异。
LACITO Archive
LACITO Archive 中国少数民族语言 非洲语言 东南亚语言
2007/12/25
The LACITO Archive provides free access to documents of connected, spontaneous speech, mostly in "rare" or endangered languages, recorded in their cultural context and transcribed in consultation with...
建立国际中国少数民族古籍目录数据库的背景和设计
少数民族古籍 目录 数据库 数字化
2007/3/21
二十一世纪将是信息数字化的世纪。电讯技术的新发展、全球网络基础设施的扩大以及新的数字化服务的快速增长对传统的图书馆的功能和发展模式提出了挑战。放眼世界,数字化和网络化的图书目录已经具有了相当的规模并取得了很大的成就,现在,我们若不迎头赶上,就会被时代远远地抛在后边。该论文谈及的是关于中国少数民族古籍目录的数字化和网络化问题。
文山是少数民族大杂居的民族自治州,文山师专是文山少数民族研究的主要基地,担负着发掘民族文化、保存民族遗产的重任。鉴于此,我们组织人力,精心编撰了这部《馆藏少数民族研究资料书目》,以期对文山少数民族研究有所裨益。 书目共九章,近2万字,收录了图书馆建馆以来所收藏的全部少数民族研究资料,以及文山民族研究所(师专)收藏的民族研究资料,包括普通图书、工具书、期刊等,按照《中国图书馆图书分类法》排列。
贵州民族学院2007年硕士研究生招生专业目录。
老傈僳文文献样品——lisu catechism and hymn book。