法学 >>> 民族学 >>> 民族问题理论 民族史学 蒙古学 藏学 文化人类学与民俗学 世界民族研究 中国少数民族经济 中国少数民族艺术 民族其他学科
搜索结果: 1-15 共查到知识库 民族学 藏文相关记录40条 . 查询时间(0.066 秒)
汉藏民族的交往很早就开始了。唐代吐蕃贵族赴内地学习汉语文、自唐以来大规模的汉译藏活动、考古发现的汉藏对音资料及藏汉双语文献、元明清时期藏族社会各阶层使用汉语的情况,无不昭示着:藏族人民习得汉语文的现象在历史上不曾断绝。在当今时代,伴随着西藏双语教育的发展,国家通用语言文字在西藏的普及程度大大提高。但是,西藏社会的语言习得与使用仍然存在区域、人群等方面的差异,呈现出复杂多样的特点。探讨西藏汉语文习得...
纳西族有30余万人,主要分布在滇川藏3省区的丽江、迪庆、甘孜、昌都以及凉山(木里藏族自治县)5个地州,约在东经98.5-102度,北纬26.5-30度之间的8万多平方公里范围内。①由于这一带地区正处在藏文化圈的东南缘,而且除丽江地区外均属藏区,这就为藏纳文化的交汇提供了十分有利的环境条件。
从公元7世纪下半叶到9世纪上半叶以来,青藏高原上的吐蕃与今滇西北以大理为中心的南诏政权进行了密切的接触。本文主要引用出自敦煌的藏文文献,结合有关的汉文文献,通过对南诏与吐蕃关系的三个阶段的讨论,揭示两个政权之间一些鲜为人知的人物、事件及政治、军事联系等。
藏文化50年:守望与传承      藏文化  守望        2009/7/3
  对于那些没有在雪域高原生活过的人们来说,西藏传统文明是难以理解、难以想象、神秘而颇具吸引力的。它悠久而深厚,古老而淳朴;它承载着世界上原生态文明最后一片净土的光环。在中华民族悠久的历史文化长河中,神秘、朦胧、圣洁的藏族文化,正是那一株永不凋零的雪莲花。
藏文名著《巴协》是成书于公元8世纪的重要史籍。对于研究吐蕃历史有重要的史料价值。 今谨就《巴协》中的有关记述,就以下五个历史问题谈点研究心得。
藏文大藏经》简介 《藏文大藏经》包括《甘珠尔》和《丹珠尔》两部分。 《藏文大藏经》是《中华大藏经》的组成部分,因此也被称为《中华大藏经(藏文部分)》,以便与同属《中华大藏经》的巴利文版、汉文版、蒙文版、满文版等相区别。 公元前2年,佛教传入祖国内地以来,经历代译师和论师们的努力,将很多佛教经论翻译成汉文,后来逐渐汇集形成《汉文大藏经》。其中包括中原高僧的很多论著以及传记等。
《中国大百科全书 宗教卷》“大藏经”条里有:“藏文大藏经……全藏分甘珠尔、丹珠尔和松绷三大类”一句。《大百科全书》有很高的权威性,此说,被多处引用,影响很大,造成混乱。例如,魏迪《大藏经的翻译传播……》一文里有:“藏文大藏经包括经书达4500多种,由三部甘珠尔和丹珠尔的总数,那末,”“松绷”是否是其内呢?作者不明白,成为一笔糊涂账。因此,我认为这个说法必须纠正。
2006年夏天,湖南衡山文管所的喻谦同志携带一批写本至京让我鉴定其内容。据他介绍,衡山文管所曾从民间征集了几尊佛教造像,写本即发现于这些造像内部,而原藏者则说这些造像是几十年前从新疆购得。经核对,这批写本是藏文转写的陀罗尼,写本尺寸不一,共有9叶,其中以墨汁书于白纸上的有4叶,以金、银汁书于厚黑纸上的有5叶,金汁3叶,银汁2叶。2叶墨汁所书藏文为草书,余皆为楷书。从内容判断,主要包含的陀罗尼有《佛...
本报讯国家"七五"规划重点课题、工程浩繁的藏文古籍《大藏经》的对勘、整理、出版工作历时十余载现已接近完成。目前,《丹珠尔》的对勘工作已全部完成,并已出版100部,计划于2003年出齐120部。《甘珠尔》的对勘工作已接近尾声,计划于2005年全部出版,约50余部。届时,一套完整无缺的新版藏文《大藏经》对勘本将以崭新的面貌展现在世人面前。
首批《国家珍贵古籍名录》共二千三百九十二种。其中,汉文古籍二千二百八十二部,包括简帛、敦煌文书、古籍和碑帖;少数民族文字古籍一百一十部,包括焉耆—龟兹文、于阗文、藏文、回鹘文等十四种文字。
藏文“元版”之考     藏文印刷品  元版  元代       2008/11/25
关于藏文木刻印刷时间,以往一般认为明永乐八年(1410年)刊刻的《南京版大藏经》开创了藏文木刻印刷的先例。近期由于《俄藏黑水城文献》的研究,意外的找到了西夏时期的藏文雕版印刷品。但是,“元代”这一过渡时期是否有藏文印刷品,在后世的不同研究论著中有不同提法。总之,目前研究结果而言元代时期没有刊印藏文文献的确切记录,也没有找到这一时期印刷实物的证据。 本人在长期的文献普查中有幸接触到元代不同时期印制的...
一、北京地区藏文典籍的分布概况。藏文典籍之丰富,可谓汗牛充栋。据说,国内而言,就有数十万函,仅北京地区的五个图书馆、二寺一宫藏有上万函。这就需要组织现有的编目力量,在加快整理、分编工作的同时,尽快编制一个联合目录。
原西藏地方政府差税问题的两件重要的藏文历史档案,一件是藏历第十三饶迥水牛年(公元1793)钦差总理西藏事务大臣和琳会商西藏地方当局为解决达赖属民和班禅属民在支差方面的争执而作出的决定,简称《水牛年决定》;另一件是藏历第十四饶迥铁虎年(公元1830年)清朝驻藏大臣会同西藏地方当局在西藏清查土地、清查差税的清册,简称《铁虎清册》。
在西部大开发的过程中,一定要把抢救和保护藏文古籍文献工作放在重要的位置上。如何抢救和保护西藏和其他藏区丰富多彩的文化精华,使藏文古籍资源转化为有利于促进西部发展的资源,这是藏文古籍工作者需要认真思考和探讨的课题。
在社齐的藏文画卷第三卷中(罗马,1949),有迹象显示最重要的量度造像文献之一佛说造像量度经(Dasatalanyagrodhaparrimandalabuddhapratiimalaksana),带有中文译文及注疏,由蒙古人工布查布在乾隆六年(1714)译注,保存于TAISHO大藏经中(第1419号)。所提到的保存于TAISHO大藏经的经文是杨仁山于同治13年期间(1874)编辑的修订本,因此叫...

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...